Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 18:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Петар је пак стајао напољу код врата. Тада изађе онај други ученик, првосвештеников познаник, проговори с вратарком, па уведе Петра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Petar je ostao da stoji pred vratima. Onaj drugi učenik, koji je poznao Prvosveštenika, izašao je tada, razgovarao sa vratarkom i uveo Petra u dvorište.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Петар је остао да стоји пред вратима. Онај други ученик, који је познао Првосвештеника, изашао је тада, разговарао са вратарком и увео Петра у двориште.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 а Петар остаде напољу пред капијом. Тада изађе онај други ученик, кога је првосвештеник познавао, поразговара с вратарком, па уведе Петра унутра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 A Petar stajaše napolju kod vrata. Onda iziðe onaj uèenik što bješe poznat kod poglavara sveštenièkoga i reèe vratarici te uvede Petra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 18:16
7 Iomraidhean Croise  

А Петар је седео напољу у дворишту; и приђе му једна слушкиња говорећи: „И ти си био са Исусом Галилејцем.”


А о празнику је намесник обично ослобађао народу једнога сужња кога су хтели.


А о празнику ослобађао им је једнога сужња кога су искали.


Али они сви скупа повикаше говорећи: „Узми овога, а Вараву нам ослободи.”


А кад он закуца на дворишна врата, дође служавка по имену Ружа да ослушне


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan