Jovanu 18:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Тада Исус рече Петру: „Стави мач у корице! Зар да не пијем чашу коју ми је дао Отац?” Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Isus reče Petru: „Vrati mač u korice! Zar da ne ispijem čašu koju mi je Otac dao?“ Faic an caibideilНови српски превод11 Исус рече Петру: „Врати мач у корице! Зар да не испијем чашу коју ми је Отац дао?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Исус рече Петру: »Врати мач у корице. Зар да не испијем чашу коју ми је Отац дао?« Faic an caibideilSveta Biblija11 Onda reèe Isus Petru: zadjeni nož u nožnice. Èašu koju mi dade otac zar da je ne pijem? Faic an caibideil |