Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 17:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 за њих посвећујем самога себе, да и они буду освећени у истини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Ja sebe posvećujem radi njih, da i oni budu posvećeni istinom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Ја себе посвећујем ради њих, да и они буду посвећени истином.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 и самога себе освештавам за њих, да и они буду освештани истином.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Ja posveæujem sebe za njih, da i oni budu osveæeni istinom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 17:19
24 Iomraidhean Croise  

Због Сиона нећу ћутати, због Јерусалима нећу мировати, док као светлост не засија правда његова и као бакља не плане спасење његово.


„Пре него што те саздах у утроби мајчиној, знао сам те. Пре него што изађе из крила мајчиног, посветих те. Поставих те за пророка варварима.”


Такође, и једно теле, једног овна, једно јагње од годину дана за жртву паљеницу


зашто ви кажете да хули на Бога онај кога је Отац посветио и послао на свет – што сам рекао: ‘Ја сам Син Божји’?


Нико нема веће љубави од ове – да неко положи свој живот за своје пријатеље.


Ви сте већ чисти због речи коју сам вам говорио.


Посвети их у истини; твоја реч је истина.


Али не молим само за ове, него и за оне који на њихову реч верују у мене,


Цркви Божјој у Коринту, освећенима у Христу Исусу, позваним светима са свима који призивају име Господа нашега Исуса Христа на сваком месту, Господа који је њихов и наш:


Јер све је вас ради, да благодат, која се посредством многих повећала, учини да буде изобилно захваљивање на славу Божју.


Јер ако сам вас што њему похвалио, нисам се посрамио, него као што смо вам све у истини говорили, тако се и наша хвала пред Титом показала као истина.


Јер ви знате благодат Господа нашега Исуса Христа да је он, будући богат, постао сиромашан вас ради, да се ви обогатите његовим сиромаштвом.


које је код вас – као што је по свему свету плодоносно и расте као и код вас – од онога дана како сте га чули и познали благодат Божју у истини;


Није нас, наиме, Бог позвао на нечистоту, него на освећење.


Због тога подносим све ради изабраних, да и они достигну спасење с вечном славом у Христу Исусу.


који је дао самога себе за нас да нас избави од свакога безакоња и очисти себи народ који му припада, који ревнује за добра дела.


Колико гору казну мислите да ће заслужити онај који погази Сина Божјег и крв савеза, којом је освећен, сматра нечистом, и огреши се о Духа благодати.


Јер и онај који освећује и они који се освећују – сви су од једнога; због тога се не стиди да их назива својом браћом


Јер кад крв јараца и бикова и пепео јунице, којим се кропе опогањени, освећује на телесну чистоћу,


Стога ни први савез није освећен без крви.


јер би у том случају требало да много пута пострада од постања света. Сада пак, на свршетку векова, он се јавио једанпут – да својом жртвом уклони грех.


Дечице, не волимо речју или само језиком, него делом и истином.


И свако ко има ову наду у њега, себе посвећује – као што је и он свет.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan