Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 17:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 А сада идем к теби, те говорим ово на свету да имају моју радост испуњену у себи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Sada idem k tebi, a ovo govorim dok sam na svetu, da bi i njih ispunila radost koju ja imam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Сада идем к теби, а ово говорим док сам на свету, да би и њих испунила радост коју ја имам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 »Сада долазим к теби, али ово говорим док сам још у свету, да би они имали пуноћу моје радости у себи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 A sad k tebi idem, i ovo govorim na svijetu, da imaju radost moju ispunjenu u sebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 17:13
17 Iomraidhean Croise  

Он им рече: „Идите, једите масна јела, пијте слатко и пошаљите део онима који немају ништа припремљено. Овај дан је свети Господу нашем. Зато немојте да сте жалосни јер је радост у Господу ваша снага!”


Они који са сузама сеју, с песмом жању!


Онда ћу приступити жртвенику Божјем, Богу радости и весеља свога, и славићу те уз харфицу, Боже, Боже мој!


знајући да му је Отац све дао у руке, да је од Бога изашао и да Богу иде,


Ово сам вам говорио да моја радост буде у вама и да се ваша радост испуни.


Ово сам вам говорио да имате мир у мени. У свету имате невољу; али будите храбри – ја сам надвладао свет.”


И нисам више на свету, а они су на свету, ја идем к теби. Оче свети, сачувај их у своје име, које си ми дао, да буду једно као што смо ми.


Ко има младу, младожења је; а младожењин пријатељ који стоји и слуша га, веома се радује што чује младожењин глас. Ова моја радост се, дакле, испунила.


На то Исус рече: „Још мало времена сам с вама, па идем ономе који ме је послао.


а ученици беху пуни радости и Духа Светога.


Јер царство Божје се не састоји у јелу и пићу, него у праведности, и миру, и радости у Духу Светоме.


А плод Духа су љубав, радост, мир, дуготрпљење, честитост, доброта, вера,


гледајући на Исуса, зачетника и усавршитеља вере, који је уместо радости – која је била пред њим – поднео крст презревши срамоту, и сео с десне стране Божјег престола.


И ми пишемо ово да наша радост буде потпуна.


Имао бих много да вам пишем, али не хтедох хартијом и мастилом, него надам се да ћу вам доћи и усмено с вама говорити, да наша радост буде потпуна.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan