Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 16:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Тако сте и ви сада жалосни. Али видећу вас опет, па ће се ваше срце радовати, и ту вашу радост не може вам нико узети.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 I vi ste sada žalosni, ali ja ću vas ponovo videti, te će vaša srca biti ispunjena radošću. Tu radost niko neće moći da vam oduzme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 И ви сте сада жалосни, али ја ћу вас поново видети, те ће ваша срца бити испуњена радошћу. Ту радост нико неће моћи да вам одузме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Тако сте и ви сада жалосни, али ја ћу вас опет видети и ваше срце ће се радовати, и нико неће моћи да вам одузме ту радост.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Tako i vi dakle imate sad žalost; ali æu vas opet vidjeti, i radovaæe se srce vaše, i vaše radosti niko neæe uzeti od vas;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 16:22
40 Iomraidhean Croise  

Кад он примири, ко ће осудити? Кад прекрије лице, ко ће га видети?


Хвалићу Господа док сам жив, певаћу док постојим Богу своме.


У њему се весели срце наше, уздамо се у име његово свето.


У тај ће се дан казати: „Ево, ово је Бог наш! У њега се уздамо да ће нас спасти. То је Господ у којег се надамо. Кличимо и веселимо се спасењу његовом!”


Доћи ће и певаће на вису сионском! Радују се даровима Господњим: житу, вину, уљу, јагањцима и теоцима. Душа ће им бити као врт заливен, неће се више жалити.


И отишавши одмах од гроба, са страхом и великом радошћу потрчаше да јаве његовим ученицима.


а једно је потребно; Марија је, наиме, изабрала добри део, који јој се неће одузети.”


А Авраам рече: „Синко, сети се да си примио своја добра у свом животу, а Лазар исто тако зла; он се сад овде теши, а ти се мучиш.


‘Кажем вам да ће се дати сваком ко има, а од онога који нема, узеће се и оно што има.


А како они још нису веровали од радости, него су се чудили, рече им: „Имате ли овде шта за јело?”


„Нека се не узнемирава ваше срце; верујте у Бога и верујте у мене.


Још мало и свет ме неће више видети, а ви ћете ме видети, и живећете зато што ја живим.


Остављам вам мир, дајем вам свој мир. Не дајем вам као што свет даје. Нека се не узнемирава ваше срце и нека не страхује.


Још мало и нећете ме више гледати, и опет мало, па ћете ме видети.”


Заиста, заиста, кажем вам да ћете плакати и туговати, а свет ће се радовати; ви ћете бити жалосни, али ће се ваша жалост обратити у радост.


Него је жалост испунила ваше срце зато што сам вам то казао.


Тада рече Петру онај ученик кога је Исус љубио: „То је Господ!” Симон Петар пак, чувши да је то Господ, опаса се огртачем, јер беше го, и скочи у море.


А ко пије од воде коју ћу му ја дати, неће ожеднети довека, него ће вода коју ћу му ја дати постати у њему извор воде која увире у вечни живот.”


а ученици беху пуни радости и Духа Светога.


Око поноћи Павле и Сила у молитви слављаху Бога, а сужњи су их слушали.


Свакодневно су били стално и једнодушно у храму, ломили су хлеб по кућама, примали су храну с радошћу и проста срца,


Они пак отидоше из Синедриона радујући се што су били удостојени да претрпе понижење за име Исусово.


као ожалошћени, али увек радосни, као сиромашни – али обогаћујемо друге, као они који ништа немају – и све поседују.


А сам Господ наш Исус Христос и Бог Отац наш, који нас је заволео и дао нам вечну утеху и добру наду у благодати,


Јер сте и са сужњима заједно патили и отимање ваших добара примили сте с радошћу, знајући да за себе имате боље и трајно имање.


да бисмо посредством двеју непроменљивих чињеница, у којима се Бог не може преварити, крепку утеху имали ми који смо прибегли да дохватимо наду која је пред нама;


кога ви волите иако га нисте видели, у кога сад верујете иако га не видите, и радујете се неизрецивом и прослављеном радошћу


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan