Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 15:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Ако останете у мени и моје речи остану у вама, иштите што год хоћете, и биће вам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ako ostanete u meni i ako moje reči ostanu u vama, tražite što hoćete i dobićete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Ако останете у мени и ако моје речи остану у вама, тражите што хоћете и добићете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Ако останете у мени и моје речи остану у вама, замолите што год хоћете, и биће вам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ako ostanete u meni i rijeèi moje u vama ostanu, šta god hoæete ištite, i biæe vam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 15:7
24 Iomraidhean Croise  

Тада се у Гаваону јави Господ Соломону ноћу, у сну. Бог му рече: „Замоли шта да ти дам.”


Тад ћеш у Свемогућем наћи радост и подићи ћеш Богу лице своје.


Нисам напуштао заповести усана његових, законе уста његових чувао сам.


У срце своје сакрио сам речи твоје да не бих теби згрешио.


Радуј се Господу и испуниће жеље срца твога.


Чега се зликовац боји, то ће га снаћи, а испуњује се жеља праведницима.


тада ме је он поучавао и говорио: „Задржи у свом срцу речи моје, чувај заповести моје и живећеш.


Тада ће као зора синути светлост твоја, брзо ће процветати здравље твоје, пред тобом ће ићи правда твоја и биће ти залеђе слава Господња.


Примио сам као храну речи твоје. Обрадоваше речи твоје и развеселише срце моје. Призивао сам име твоје, Господе, Боже Саваоте!


Молите, и даће вам се; тражите, и наћи ћете; куцајте, и отвориће вам се!


и што год заиштете у моје име, то ћу учинити, да се прослави Отац у Сину.


Нисте ви изабрали мене, него сам ја вас изабрао и поставио да идете и доносите род, и да ваш род остане, да вам да Отац што год заиштете у моје име.


И у онај дан нећете ме питати ништа. Заиста, заиста, кажем вам: ако у моје име затражите што од Оца, даће вам.


Стога рече Исус Јудејцима који су му поверовали: „Ако ви останете у мојој науци, онда сте заиста моји ученици,


Знам да сте Авраамово потомство; али тражите да ме убијете зато што моја реч нема места у вама.


него је под старатељима и управитељима све до рока који је отац унапред одредио.


Него велим: живите у Духу, па нећете извршити пожуду плоти.


Нека ти буду у срцу речи које ти ја данас заповедам!


Христова реч нека богато обитава у вама; у свакој мудрости учите и опомињите један другога псалмима, химнама, духовним песмама, умилно певајући Богу у срцима својим.


Написах вам, очеви, зато што сте познали онога који је од почетка. Написах вам, младићу, зато што сте јаки и што реч Божја у вама стоји и што сте победили нечастивога.


А ви – у вама остаје помазање које сте од њега примили и није вам потребно да вас ко поучава, него као што вас његово помазање учи о свему, тако је и истинито и није лаж, и како вас је оно поучило, тако остајте у њему.


и примамо од њега ако шта иштемо, јер држимо његове заповести и чинимо што је њему угодно.


И ово је поуздање које имамо у њега: да нас слуша ако шта молимо по његовој воли.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan