Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 15:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Ако вас свет мрзи, знајте да је мене мрзео пре вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Ako vas svet mrzi, znajte da je mene mrzeo pre vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Ако вас свет мрзи, знајте да је мене мрзео пре вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 »Ако вас свет мрзи, знајте да је мене мрзео пре вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Ako svijet na vas uzmrzi, znajte da na mene omrznu prije vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 15:18
22 Iomraidhean Croise  

Цар Израиљев одговори Јосафату: „Има још један човек преко којег бисмо могли упитати Господа, само ја га мрзим јер ми не прориче повољно него рђаво. То је Михеја, син Јемлин.” Јосафат тада рече: „Нека цар не говори тако.”


Праведницима је мрзак искварен човек, а зликовцу онај ко право ходи.


Овако говори Господ, избавитељ Израиљев, Светац његов, оном којег презиру и којег се гаде варвари, слуги силника: „Цареви ће видети и устаће, поклониће се кнезови због Господа који је веран, због Свеца Израиљевог који те је изабрао.”


Презрен је био и одбачен од људи, пун бола и болести. Окретали су лице од њега, презрен је био и одбациван.


Слушајте реч Господњу, ви који дрхтите од речи његове: „Браћа ваша која вас мрзе и одбацују вас због имена мога говоре: ‘Нека се покаже слава Господња, да видимо радост вашу!’”


За месец дана отпустио сам три пастира јер се против њих бунила душа моја, а и ја сам њима био мрзак.


И сви ће вас мрзети због мога имена, али ко истраје до краја, тај ће бити спасен.


Тада ће вас предати на муке и убијаће вас, и сви народи ће вас мрзети због мога имена.


Блажени сте кад вас нагрде и успрогоне и набеде сваким злом лажући мене ради.


И сви ће вас мрзети због мога имена. А ко истраје до краја, тај ће бити спасен.


Блажени сте кад вас људи омрзну и кад вас издвоје и вређају и одбаце ваше име као зло – због Сина човечјег.


„Ово сам вам казао да се не саблазните.


Ово сам вам говорио да имате мир у мени. У свету имате невољу; али будите храбри – ја сам надвладао свет.”


Сваки, наиме, који рђаво ради, мрзи светлост и не иде на светлост да се не обелодане његова дела;


Не може свет да мрзи вас, мене мрзи зато што ја сведочим за њега – да су његова дела зла.


утврђујући душе ученика и саветујући их да истрају у вери и – да нам ваља кроз многе невоље ући у царство Божје.


гледајући на Исуса, зачетника и усавршитеља вере, који је уместо радости – која је била пред њим – поднео крст презревши срамоту, и сео с десне стране Божјег престола.


Прељубници, не знате ли да је пријатељство са светом непријатељство према Богу? Ко, дакле, хоће да буде пријатељ свету, постаје непријатељ Божји.


Видите какву нам је љубав дао Отац – да се назовемо деца Божја, и јесмо. Свет нас зато не познаје што њега није упознао.


Не чудите се, браћо, ако вас свет мрзи.


И свако ко има ову наду у њега, себе посвећује – као што је и он свет.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan