Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 14:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Нећу још много говорити с вама јер долази владар овога света и на мени не налази ништа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 Neću još dugo govoriti s vama, jer dolazi vladar ovoga sveta. On nema vlasti nada mnom,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 Нећу још дуго говорити с вама, јер долази владар овога света. Он нема власти нада мном,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 Нећу више много с вама говорити, јер долази владар света. Он ми не може ништа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 Veæ neæu mnogo govoriti s vama; jer ide knez ovoga svijeta, i u meni nema ništa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 14:30
22 Iomraidhean Croise  

Анђео пак одговори и рече јој: „Дух Свети доћи ће на тебе и сила Свевишњега осениће те; зато ће се то свето дете звати Син Божји.


кад сам сваког дана био с вама у храму, нисте пружили руке на мене; али ово је ваш час и власт таме.”


Сад је суд овоме свету. Сад ће владар овога света бити избачен напоље;


Њима се после свога страдања многим доказима показао као жив тиме што им се јављао четрдесет дана и говорио о царству Божјем.


којима је бог овога света ослепио њихове неверничке мисли да не виде просвећење од јеванђеља о слави Христовој, који је слика Божја.


Онога који није знао греха Бог је учинио грехом за нас, да ми у њему постанемо праведност Божја.


у којима сте некада живели по духу овога света, по владару ваздушних сила, по духу који сада дејствује у синовима непокорности.


Јер наша борба није против људи од меса и крви, него против поглаварства, против власти, против владара овог мрачног света, против злих духова на небесима.


Он нас је избавио од власти таме и преместио у царство свог љубљеног Сина,


Јер ми немамо првосвештеника који не може саосећати с нашим слабостима, него је он у свему био искушан – слично нама – изузев греха.


Нама је, наиме, и доликовао такав првосвештеник – који је свет, безазлен, неокаљан, одвојен од грешника и који је постао више од небеса;


него драгоценом крвљу Христа, као невиног и чистог јагњета,


Он греха не учини и превара се не нађе у устима његовим.


Ви сте, дечице, од Бога и надвладали сте их, јер је већи онај који је у вама него онај који је у свету.


Знамо да нико ко је од Бога рођен не греши, него од Бога рођени чува самога себе и нечастиви га се не дотиче.


Знамо да смо од Бога, а сав свет је у власти нечастивога.


И би збачена велика аждаја, стара змија, звана ђаво и сатана, која заводи сав свет, она би збачена на земљу и њени анђели беху збачени с њом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan