Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 14:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Ко ме не љуби, не држи мојих речи; а реч коју слушате није моја, него оца који ме је послао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 A ko me ne voli, taj se ne drži mog učenja. Učenje koje slušate nije moje, već potiče od Oca koji me je poslao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 А ко ме не воли, тај се не држи мог учења. Учење које слушате није моје, већ потиче од Оца који ме је послао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 Ко ме не воли, не држи се моје Речи. А Реч коју слушате није моја, него Оца, који ме је послао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 Koji nema ljubavi k meni ne drži mojijeh rijeèi; a rijeè što èujete nije moja nego oca koji me posla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 14:24
19 Iomraidhean Croise  

Рече му Исус: „Ако желиш да будеш савршен, иди продај своје имање и дај сиромашнима, и имаћеш благо на небу, и хајде за мном.”


Зар не верујеш да сам ја у Оцу и да је Отац у мени? Речи које вам говорим не говорим сам од себе; Отац, који остаје у мени, он чини дела.


Ако ме љубите, држаћете моје заповести.


Ово сам вам говорио док сам био код вас;


Заиста, заиста, кажем ти да говоримо оно што знамо и сведочимо што смо видели, ипак, не примате наше сведочанство.


Јер онај кога је Бог послао говори Божје речи; Бог, заиста, не даје Духа на меру.


Исус пак у одговору рече њима: „Заиста, заиста, кажем вам: не може Син да чини ништа сам од себе ако не види шта Отац чини; јер оно што чини Отац, то исто тако чини и Син.


те реч његова не борави у вама зато што не верујете ономе кога је он послао.


Тада им Исус одговори и рече: „Моја наука није моја, него онога који ме је послао.


Исус пак повика у храму учећи и говорећи: „И мене знате, а знате и одакле сам; нисам дошао сам од себе, него је истинит онај који ме је послао, кога ви не знате.


Имам много да говорим о вама и да судим; али је истинит онај који ме је послао и ја говорим свету оно што сам чуо од њега.”


Зато им рече Исус: „Кад подигнете Сина човечјег, тада ћете сазнати да сам то ја и да ништа не чиним сам од себе, него говорим оно што ме је научио Отац.


Ја говорим оно што сам видео од свога Оца; чините и ви што сте чули од вашега оца.”


Рече им Исус: „Кад би Бог био ваш отац, волели бисте мене; јер сам ја од Бога изашао и дошао; и нисам сам од себе дошао, него ме је он послао.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan