Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 13:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Тако дође до Симона Петра; а овај му рече: „Господе, ти хоћеш да переш моје ноге?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Kada je došao do Simona Petra, ovaj mu reče: „Gospode, zar ti da pereš moje noge?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Када је дошао до Симона Петра, овај му рече: „Господе, зар ти да переш моје ноге?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Тако стиже и до Симона Петра, који му рече: »Господе, зар ћеш ми ти прати ноге?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Onda doðe k Simonu Petru, i on mu reèe: Gospode! zar ti moje noge da opereš?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 13:6
5 Iomraidhean Croise  

Видевши то пак Симон Петар, припаде Исусовима коленима и рече: „Иди од мене, Господе, јер сам грешан човек.”


који за мном долази, коме ја нисам достојан да одрешим ремен на његовој обући.”


Затим насу воде у умиваоник, па поче прати ноге ученицима и брисати убрусом којим је био опасан.


Одговори Исус и рече му: „Ти сад не знаш шта ја радим, али ћеш после разумети.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan