Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 13:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Дајем вам нову заповест да љубите један другога, као што сам ја вас љубио да и ви љубите један другога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

34 Dajem vam novu zapovest: volite jedni druge. Kako sam ja vas voleo, tako i vi da volite jedni druge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

34 Дајем вам нову заповест: волите једни друге. Како сам ја вас волео, тако и ви да волите једни друге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

34 Нову заповест вам дајем – да волите један другога. Као што сам ја волео вас, тако и ви волите један другога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

34 Novu vam zapovijest dajem da ljubite jedan drugoga, kao što ja vas ljubih, da se i vi ljubite meðu sobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 13:34
38 Iomraidhean Croise  

Пријатељ сам свима који те се боје и који чувају прописе твоје.


У светима на земљи и у славнима сва је љубав моја.


Не буди осветољубив! Не љути се на синове народа свога! Воли ближњега свога као себе самог! Ја сам Господ!


Нека вам буде дошљак међу вама као и домаћи. Воли га као себе самога јер сте и ви били дошљаци у земљи египатској. Ја сам Господ, Бог ваш!


А ја вам кажем: љубите непријатеље своје и молите се за гонитеље своје,


Ово вам налажем – да љубите један другога.


да сви буду једно, као што си ти, Оче, у мени и ја у теби, да и они буду једно у нама како би свет поверовао да си ме ти послао.


Волите један другог у братској љубави, у уважавању свако нека ставља другог испред себе,


Љубав не причињава зла ближњему; љубав је, дакле, испуњење закона.


Не будите ником ништа дужни – сем да волите један другога. Јер ко другога воли, тај је испунио закон.


А плод Духа су љубав, радост, мир, дуготрпљење, честитост, доброта, вера,


Јер у Христу Исусу нити што вреди обрезање нити необрезање, него вера која се кроз љубав показује делотворна.


Стога, дакле, чинимо добро свима док имамо времена, а највише онима који припадају нашој верској породици.


Носите бремена један другога, па ћете тако испунити Христов закон.


и живите у љубави, као што је и Христос вас љубио и самога себе предао за нас као принос и жртву Богу на пријатан мирис.


пошто смо чули за вашу веру у Христа Исуса и љубав коју имате према свима светима,


Вас пак Господ да учини богатима и пребогатима у међусобној љубави и у љубави према свима, као што и ми вас љубимо,


Дужни смо свагда да захваљујемо Богу за вас, браћо, као што је право, зато што ваша вера веома расте и умножава се међусобна љубав сваког појединог од свих вас,


Братољубље нека остане.


Ако пак извршавате царски закон по Писму: „Љуби ближњега свога као самога себе”, добро чините.


Очистите своје душе у послушности према истини – за нелицемерно братољубље, волите истрајно један другога из чистог срца,


а у побожности братољубље, а у братољубљу љубав.


Јер ово је вест коју сте чули отпочетка: да волимо један другога.


А ово је његова заповест: да верујемо у име његовога Сина Исуса Христа и да волимо један другога као што нам је заповедио.


И ову заповест имамо од њега: ко воли Бога, да воли и свога брата.


И сад те молим, госпођо, не као да ти пишем нову заповест, него ону коју смо имали отпочетка: да волимо један другога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan