Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 13:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Али нико од оних што су лежали за трпезом није разумео зашто му је то рекао;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

28 Niko od učenika za stolom nije razumeo zašto mu je to rekao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

28 Нико од ученика за столом није разумео зашто му је то рекао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

28 Али ниједан од оних који су лежали за трпезом није знао зашто му је то рекао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

28 A ovo ne razumje niko od onijeh što sjeðahu za trpezom zašto mu reèe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 13:28
2 Iomraidhean Croise  

И пошто је узео залогај, уђе у њега сатана. Исус му пак рече: „Што чиниш, чини брже.”


неки мишљаху – како је код Јуде била благајна – да му Исус рече: „Купи шта нам треба за празник”, или да нешто да сиромасима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan