Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 13:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Зовете ме учитељем и Господом, и добро кажете, јер сам ја то.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Vi me nazivate učiteljem i Gospodom, i s pravom to kažete, jer ja to i jesam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Ви ме називате учитељем и Господом, и с правом то кажете, јер ја то и јесам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Ви ме зовете Учитељем и Господом, и добро кажете, јер то јесам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Vi zovete mene uèiteljem i Gospodom; i pravo velite: jer jesam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 13:13
18 Iomraidhean Croise  

Тада ми Господ рече: „Добро си видео, јер ћу настојати да испуним речи своје.”


као што Син човечји није дошао да му служе, него да послужи и да живот свој да као откуп за многе.”


Рече му: „Право си одговорио; чини то, па ћеш живети.”


А што ме зовете: ‘Господе, Господе’, а не чините што говорим?


Симон одговори: „Мислим онај коме је више поклонио.” А он му рече: „Право си просудио.”


А Марија, чији брат беше болестан, била је она која је помазала Господа миром и убрисала његове ноге својом косом.


Рекавши то, она оде и позва Марију, своју сестру, па јој рече тајно: „Учитељ је ту и зове те.”


И сестре му поручише: „Господе, види, болестан је онај кога ти волиш.”


Зато вам дајем на знање да нико ко говори у Духу Божјем не каже: „Проклет био Исус”, и нико не може речи: „Исус је Господ, сем у Духу Светоме.”


ми имамо једнога Бога Оца, од кога је све и за кога смо ми, и једнога Господа Исуса Христа, кроз кога је све постало, па и ми – његовим посредством.


И ви, господари, исто тако поступајте с њима, без претње, знајући да је и њихов и ваш Господ на небесима и да он не гледа ко је ко.


и да сваки језик исповеди да је Исус Христос Господ на славу Бога Оца.


Ја, у ствари, и сад све сматрам за штету према преважном познању Христа Исуса, Господа свога, због кога све изгубих и све сматрам за смеће да бих Христа добио


Ти верујеш да има само један Бог? Добро чиниш; и демони то верују и дрхте.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan