Jovanu 13:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Знао је, наиме, свога издајника; због тога је рекао: „Нисте сви чисти.” Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Isus je znao ko je njegov izdajnik, pa je zato rekao: „Niste svi čisti.“ Faic an caibideilНови српски превод11 Исус је знао ко је његов издајник, па је зато рекао: „Нисте сви чисти.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Знао је ко ће га издати, па је зато рекао: »Нисте сви чисти.« Faic an caibideilSveta Biblija11 Jer znadijaše izdajnika svojega, zato reèe: nijeste svi èisti. Faic an caibideil |