Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 12:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 а ја ћу, кад будем подигнут са земље, привући све к себи.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 A kad ja budem podignut sa zemlje, sve ljude ću privući k sebi.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

32 А кад ја будем подигнут са земље, све људе ћу привући к себи.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 А ја – када будем подигнут са земље – све ћу људе привући к себи.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 I kad ja budem podignut od zemlje, sve æu privuæi k sebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 12:32
23 Iomraidhean Croise  

Авесалом се нађе пред слугама Давидовим. Авесалом је јахао мазгу и мазга дође под гране великог храста. Глава му запе за храст и оста висећи између неба и земље, а мазга испод њега отрча.


Повуци ме за собом, трчаћемо, цар ме уведе у одаје своје. Радоваћемо се и веселићемо се због тебе. Славићемо љубав твоју више него вино. Право је што те воле.


У тај дан изданак из стабла Јесејевог биће застава народима. Варвари ће га тражити, а славно ће бити почивалиште његово.


Он ми рече: „Недовољно је да ми будеш слуга да би довео племена Јаковљева и да сабереш остатак Израиљев. Учинићу да будеш светлост варварима, да будеш спасење моје до крајева замље.”


Привлачио сам их везама људским и конопцима љубави. Био сам им као они који узде скидају с чељусти њихових. Савијао сам се к њима и храну им давао.


Тада Мојсије начини змију од бронзе и причврсти је на мотку. Кога год је ујела змија, погледао би на змију од бронзе и оздрављао је.


овај дође за сведочанство, да посведочи за светлост, да сви поверују кроз њега.


Тада му народ одговори: „Ми смо чули из Закона да Христос остаје довека; како ти кажеш да треба подићи Сина човечјег? Ко је тај Син човечји?”


– да се испуни Исусова реч коју је рекао наговештавајући каквом ће смрћу умрети.


Тада преузеше Исуса; а он, носећи свој крст, изађе на место звано Лубања, јеврејски Голгота,


И као што Мојсије подиже змију у пустињи, тако треба да се подигне Син човечји,


Нико не може да дође к мени ако га не привуче Отац који ме је послао, и ја ћу га васкрснути у последњи дан.


Зато им рече Исус: „Кад подигнете Сина човечјег, тада ћете сазнати да сам то ја и да ништа не чиним сам од себе, него говорим оно што ме је научио Отац.


Христос нас је искупио од клетве закона тиме што је он постао клетва за нас, јер је написано: „Нека је проклет свако ко виси на дрвету”,


који је самога себе дао као откуп за све, за сведочанство у право време.


али Исуса „за мало учињеног мањим од анђела” видимо славом и чашћу овенчана за смртну патњу да би по милости Божјој за све окусио смрт.


Он је на свом телу понео наше грехе на дрво, да се опростимо грехова и да живимо за праведност; његовим ранама сте исцељени.


Јер је и Христос једном умро за грехе, праведник за неправеднике, да нас приведе Богу, тело су му, додуше, убили, али је духом оживљен;


он је жртва помирења за наше грехе, не само за наше него и за грехе целога света.


И певаху нову песму говорећи: „Достојан си да узмеш књигу и да отвориш њене печате зато што си био заклан и што си својом крвљу искупио Богу људе од сваког племена и језика и народа и народности


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan