Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 12:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Исус одговори и рече: „Овај глас није се чуо ради мене, него ради вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 Isus reče: „Ovaj glas se nije čuo zbog mene, nego zbog vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 Исус рече: „Овај глас се није чуо због мене, него због вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 Други рекоше: »Анђео му је говорио.« А Исус им рече: »Овај глас се није чуо ради мене, него ради вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 Isus odgovori i reèe: ovaj glas ne bi mene radi nego naroda radi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 12:30
5 Iomraidhean Croise  

и радујем се због вас што нисам био онде – да поверујете. Него, хајдемо до њега.”


Ја сам знао да ме увек слушаш; али ово рекох због народа који овде стоји, да поверују да си ме ти послао.”


Сад је суд овоме свету. Сад ће владар овога света бити избачен напоље;


но, ја не узимам сведочанства од човека, него говорим ово да се ви спасете.


Јер ви знате благодат Господа нашега Исуса Христа да је он, будући богат, постао сиромашан вас ради, да се ви обогатите његовим сиромаштвом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan