Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 12:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Онде му приредише вечеру, и Марта је служила, а Лазар је био један од оних који су с њим лежали за трпезом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Tamo su mu pripremili večeru. Marta je posluživala, a Lazar je bio jedan od onih koji su sa Isusom bili za stolom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Тамо су му припремили вечеру. Марта је послуживала, а Лазар је био један од оних који су са Исусом били за столом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Тамо му спремише вечеру. Марта је служила, а Лазар је био међу онима који су с њим лежали за трпезом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Ondje mu pak zgotoviše veèeru, i Marta služaše, a i Lazar sjeðaše s njim za trpezom;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 12:2
12 Iomraidhean Croise  

Устани, северни ветре, дођи, јужни ветре! Дуните по мом врту да се рашире мириси његови! Нека дође драги мој у врт свој да једе најлепше плодове његове.


А кад је Исус био у Витанији у кући Симона губавог,


И кад је био у Витанији у кући Симона Губавог, док је лежао за трпезом, дође једна жена, која је имала суд од алавастра са скупоценим правим нардовим миром; она разби суд од алавастра и изли на његову главу.


Блажене су оне слуге које господар, кад дође, нађе будне. Заиста вам кажем да ће се опасати и посадиће их за трпезу, па ће приступити и служиће им.


А и ономе што га је позвао рече: „Кад приређујеш ручак или вечеру, немој да зовеш своје пријатеље, нити своју браћу, нити своје сроднике, нити богате суседе, да не би и они тебе позвали и узвратили ти.


Јер ко је већи, који седи за трпезом или који служи? Није ли онај што седи за трпезом? А ја сам међу вама као служитељ.


И Левије му приреди велику част у својој кући; било је и много цариника и других људи с њима за трпезом.


Види, стојим на вратима и куцам; ако ко чује мој глас и отвори врата, ући ћу к њему и јешћу с њим – и он са мном.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan