Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 12:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Фарисеји пак рекоше међу собом: „Видите да ништа не можете; ето, свет оде за њим.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 A fariseji su govorili jedan drugom: „Vidite da ništa ne vredi! Evo, sav svet je otišao za njim!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 А фарисеји су говорили један другом: „Видите да ништа не вреди! Ево, сав свет је отишао за њим!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 А фарисеји су међу собом говорили: »Видите да се ништа не може. Ено цео свет оде за њим!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 A fariseji govorahu meðu sobom: vidite da ništa ne pomaže? gle, svijet ide za njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 12:19
14 Iomraidhean Croise  

Јешће и наситиће се убоги, хвалиће Господа они који га траже. Нека срце ваше живи довека!


Хоровођи. Псалам синова Корејевих.


Касније ће се укоренити Јаков, процветаће и израшће Израиљ, и сав свет плодовима ће напунити.”


А првосвештеници и књижевници, видевши чуда која учини и децу како вичу у храму: „Осана сину Давидову”, расрдише се


Због тога му је народ и изашао у сусрет јер су чули да је он учинио то чудо.


А међу онима што су ишли горе да се помоле Богу о празнику беху и неки Грци.


да сви буду једно, као што си ти, Оче, у мени и ја у теби, да и они буду једно у нама како би свет поверовао да си ме ти послао.


И дођоше Јовану и рекоше му: „Рави, онај што беше с тобом с оне стране Јордана, за кога си ти сведочио, види, он крштава и сви иду к њему.”


А кад их ту не нађоше, одвукоше Јасона и још неку браћу пред градске старешине вичући: „Ови што су сав свет узбунили, дошли су и овамо;


он је жртва помирења за наше грехе, не само за наше него и за грехе целога света.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan