Jovanu 11:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Па кад чу да је он болестан, оста тада још два дана у месту где је био. Faic an caibideilNovi srpski prevod6 Ipak, kada je čuo da je Lazar bolestan, ostao je u tom mestu još dva dana. Faic an caibideilНови српски превод6 Ипак, када је чуо да је Лазар болестан, остао је у том месту још два дана. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 Ипак, када је чуо да је Лазар болестан, остаде још два дана тамо где се налазио, Faic an caibideilSveta Biblija6 A kad èu da je bolestan, tada osta dva dana na onom mjestu gdje bješe. Faic an caibideil |