Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 11:52 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

52 и не само за народ, него и да скупи уједно расејану децу Божју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

52 i ne samo za taj narod, nego i za druge narode, kako bi svu rasejanu decu Božiju okupio u jedno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

52 и не само за тај народ, него и за друге народе, како би сву расејану децу Божију окупио у једно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

52 И не само за народ него и да би сабрао расејану Божију децу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

52 I ne samo za narod, nego da i rasijanu djecu Božiju skupi ujedno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 11:52
40 Iomraidhean Croise  

Жезло се неће удаљити од Јуде, ни штап владалачки од ногу његових док не дође онај коме припада, коме ће се покоравати народи!


Разлио сам се као вода, Расуле су се све кости моје. Срце ми је као восак постало, у грудима мојим се растопило.


Јешће и наситиће се убоги, хвалиће Господа они који га траже. Нека срце ваше живи довека!


Нека је благословено име славе његове довека! Сва земља нека се испуни славом његовом! Амин! Амин!


Управи очи своје и гледај: сви се скупљају и теби прилазе. ‘Тако ја био жив’, говори Господ, ‘свима њима заоденућеш се као накитом и њима ћеш се као невеста украсити!’”


Он ми рече: „Недовољно је да ми будеш слуга да би довео племена Јаковљева и да сабереш остатак Израиљев. Учинићу да будеш светлост варварима, да будеш спасење моје до крајева замље.”


Ево, позваћеш варваре које не познајеш и варвари који те не познају доћи ће к теби због Господа, Бога твог, Свеца Израиљевог који те прослави.”


Говори Господ Господ, који сабира изгнанике Израиљеве: „Још ћу их прибрати онамо који су већ сабрани.”


Подигни очи своје и обазри се: сви се сабирају и теби долазе. Издалека долазе синови твоји, носиће на рукама кћери твоје.


Као што се пастир брине за стадо своје кад се нађе код распршених оваца својих, тако ћу се и ја побринути за овце своје. Скупићу их из свих места по којима су биле расејане, у дан облака и таме.


Или, која жена, кад има десет драхми, па једну драхму изгуби, не пали светиљку и не чисти кућу, и не тражи је марљиво док је не нађе?


светлост за просвећење многобожаца и славу свога народа Израиља.”


А свима који га примише даде моћ да постану деца Божја – онима што верују у његово име,


Сутрадан виде Исуса како долази к њему и рече: „Ево Јагње Божје које уклања грех света!


Имам и друге овце, које нису из овога тора; и њих треба да доведем, па ће слушати мој глас и биће једно стадо, један пастир.


а ја ћу, кад будем подигнут са земље, привући све к себи.”


јер ја сам с тобом и нико те неће дотаћи да ти нанесе какво зло пошто ја имам многи народ у овом граду.”


Или Бог припада само Јудејцима, а не и многобошцима? Да, и многобошцима,


као што је написано: „Поставио сам те за оца многим народима”, пред Богом, коме је он веровао, који оживљава мртве и који небиће позива у биће.


одредивши нас унапред у љубави, благонаклоношћу своје воље, да нас Христовим посредством усини,


по вечној одлуци коју је остварио у Христу Исусу, Господу нашем.


Јаков, служитељ Бога и Господа Исуса Христа, поздравља дванаест племена у расејању.


Петар, апостол Исуса Христа, изабраним дошљацима расејаним по Понту, Галатији, Кападокији, Азији и Витанији,


он је жртва помирења за наше грехе, не само за наше него и за грехе целога света.


Видите какву нам је љубав дао Отац – да се назовемо деца Божја, и јесмо. Свет нас зато не познаје што њега није упознао.


По овом се познају деца Божја и деца ђавоља: свако ко не чини праведност и ко не воли свога брата, није од Бога.


Драги моји, сад смо деца Божја и још се не показа шта ћемо бити. Знамо да ћемо – кад се он покаже – бити њему слични, јер ћемо га гледати онаквог какав је.


И певаху нову песму говорећи: „Достојан си да узмеш књигу и да отвориш њене печате зато што си био заклан и што си својом крвљу искупио Богу људе од сваког племена и језика и народа и народности


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan