Jovanu 11:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 Тада Марта рече Исусу: „Господе, да си био овде, не би умро мој брат. Faic an caibideilNovi srpski prevod21 Marta reče Isusu: „Gospode, da si ti bio ovde, moj brat ne bi umro. Faic an caibideilНови српски превод21 Марта рече Исусу: „Господе, да си ти био овде, мој брат не би умро. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод21 »Господе«, рече Марта Исусу, »да си био овде, мој брат не би умро. Faic an caibideilSveta Biblija21 Onda reèe Marta Isusu: Gospode! da si ti bio ovdje ne bi moj brat umro. Faic an caibideil |