Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 11:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ово рече и после тога им продужи: „Наш пријатељ Лазар је заспао; него, идем да га пробудим.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Rekavši ovo, Isus je dodao: „Naš prijatelj Lazar je zaspao, ali ja ću otići da ga probudim.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Рекавши ово, Исус је додао: „Наш пријатељ Лазар је заспао, али ја ћу отићи да га пробудим.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 То рече, а онда додаде: »Наш пријатељ Лазар је заспао, а ја идем да га пробудим.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Ovo kaza, i potom reèe im: Lazar, naš prijatelj, zaspa; nego idem da ga probudim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 11:11
25 Iomraidhean Croise  

Гијезије је био отишао испред њих. Он стави штап на дечака, али није било ни гласа ни знака. Зато он пође натраг и рече му говорећи: „Дечак се не пробуди.”


Зар ниси ти, Боже наш, отерао становнике ове земље испред народа свога Израиља и дао је заувек потомству пријатеља свога Авраама?


Тако је Господ говорио с Мојсијем лицем у лице, као што човек говори с пријатељем својим. Потом се Мојсије враћао у логор, али његов млади момак Исус, син Навинов, није излазио из шатора.


„А ти, Израиљу, слуго мој Јакове, којег сам изабрао, потомче Авраама, пријатеља мог!


Тада ће се пробудити многи који спавају у праху земаљском, једни за живот вечни, а други за срамоту вечну и прекор вечни.


и гробови се отворише, те васкрснуше многа тела умрлих светаца;


и рече: „Уклоните се, јер девојчица није умрла, него спава.” И исмеваху га.


па ушавши рече им: „Што вичете и плачете? Дете није умрло, него спава.”


а ако ко иде по ноћи, спотиче се зато што у њему нема светлости.”


Тада му рекоше ученици: „Господе, ако је заспао, оздравиће.”


Но Исус је говорио о његовој смрти, а они помислише да говори о починку сна.


И сестре му поручише: „Господе, види, болестан је онај кога ти волиш.”


Ко има младу, младожења је; а младожењин пријатељ који стоји и слуша га, веома се радује што чује младожењин глас. Ова моја радост се, дакле, испунила.


Онда паде на колена и повика веома гласно: „Господе, не упиши им овај грех!” И кад то рече, усну.


Према томе, пропадоше који у Христу помреше.


Отрезните се честито и не грешите; јер неки људи не знају Бога. На срамоту вам ово говорим.


Ево, казујем вам тајну: нећемо сви помрети, али ћемо се сви изменити,


јер све што се на видело износи – светлост је. Зато каже: „Устани ти што спаваш и васкрсни из мртвих, па ће те Христос обасјати!”


Тада рече Господ Мојсију: „Ево, ти ћеш починути са оцима својим. Тада ће овај народ устати и чиниће прељубу с туђим боговима оне земље у коју долази. Напустиће ме и раскинуће савез који сам склопио с њима.


који је умро за нас да с њим заједно живимо – било да смо будни, било да спавамо.


И испуни се Писмо које говори: „Поверова Авраам Богу и урачуна му се у праведност, и назва се пријатељ Божји.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan