Jovanu 10:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 Исус им одговори: „Показао сам вам многа добра дела од Оца; за које од тих дела бацате камење на мене?” Faic an caibideilNovi srpski prevod32 Isus im reče: „Učinio sam pred vama mnoga dobra dela koja mi je Otac naložio. Za koje od njih me kamenujete?“ Faic an caibideilНови српски превод32 Исус им рече: „Учинио сам пред вама многа добра дела која ми је Отац наложио. За које од њих ме каменујете?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод32 а Исус им рече: »Показао сам вам многа добра дела од Оца. За које од њих ме каменујете?« Faic an caibideilSveta Biblija32 Isus im odgovori: mnoga vam dobra djela javih od oca svojega; za koje od onijeh djela bacate kamenje na me? Faic an caibideil |