Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 10:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Дајем им вечни живот, па неће никада пропасти, нити ће их ко отети из моје руке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

28 Ja im dajem večni život, te neće nikada propasti, niti će ih iko oteti iz moje ruke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

28 Ја им дајем вечни живот, те неће никада пропасти, нити ће их ико отети из моје руке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

28 Ја им дајем вечни живот и оне неће пропасти довека, нити ће их ко уграбити из моје руке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

28 I ja æu im dati život vjeèni, i nikad neæe izginuti, i niko ih neæe oteti iz ruke moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 10:28
60 Iomraidhean Croise  

Праведник ће се држати свог пута и ојачаће онај чије су руке чисте.


Извуци ме из мреже коју су ми разапели јер ти си ми помоћник.


Господ воли праведност, не напушта милостиве и увек их штити, а потомство зликоваца ће истребити.


Ако праведник седам пута падне, устаће, а зликовци у злу пропадају.


Стаза праведника је као свитање које светли до свитања дана.


„Ја, Господ, њега чувам, заливам га стално. Дан и ноћ га чувам да га неко не би оштетио.


Господ ће избавити Израиљ спасењем вечним. Нећете се постидети ни посрамити у све векове.


Никакво оружје које се против тебе прави теби неће наудити. Сваки језик који се против тебе подигне пропашће на суду. То је наследство слугу Господњих, и од мене је праведност њихова”, говори Господ.


Приклоните уши своје и дођите к мени! Слушајте, и живеће душа ваша! Склопићу с вама савез вечан, милошћу према Давиду учвршћен.


Подићи ћу им пастире да их напасају, да се оне не боје више, не плаше и не губе”, говори Господ.


Из даљине ми објави Господ: „Волим те љубављу вечном, зато ти стално милост чиним.


Неће више човек поучавати ближњег говорећи: ‘Упознај Господа’, него ће ме сви познавати, од малог до великог”, говори Господ, „јер ћу им опростити недела њихова и грехе њихове нећу помињати.”


Склопићу с њима савез вечан. Никад се нећу одвратити од њих и увек ћу им добро чинити. Усадићу им у срце страх свој тако да никад не одступе од мене.


јер ће се појавити лажне месије и лажни пророци, те ће чинити знаке и чуда да би завели изабране – ако је могуће.


Тада Исус повика веома гласно и рече: „Оче, предајем свој дух у твоје руке.” И кад ово рече, издахну.


Мој Отац – који ми их даде – већи је од свих, и нико не може да отме из руке мога Оца.


Рече јој Исус: „Ја сам васкрсење и живот! Ко верује у мене, живеће ако и умре.


Још мало и свет ме неће више видети, а ви ћете ме видети, и живећете зато што ја живим.


као што си му дао власт над сваким човеком, да свему што си му дао да вечни живот.


да се испуни реч коју је рекао: ‘Нисам упропастио ниједнога од оних које си ми дао.’”


Ко верује у Сина, има вечни живот; а ко је непослушан Сину, неће видети живота, него гнев Божји остаје на њему.


А ко пије од воде коју ћу му ја дати, неће ожеднети довека, него ће вода коју ћу му ја дати постати у њему извор воде која увире у вечни живот.”


Заиста, заиста, кажем вам: ко слуша моју реч и верује ономе који ме је посао, има вечни живот и не долази пред суд, него је прешао из смрти у живот.


Стичите не пропадљиво јело, него јело које остаје за вечни живот, које ће вам Син човечји дати, јер је њега потврдио Бог Отац.”


Све што ми даје Отац, доћи ће к мени, и онога који иде к мени нећу избацити,


Заиста, заиста, кажем вам: ко верује, има вечни живот.


Одговори му Симон Петар: „Господе, коме да идемо? Ти имаш речи вечнога живота;


И засипаху камењем Стефана, који је призивао Бога и говорио: „Господе Исусе, прими мој дух!”


Јер, ако се посредством једнога смрт зацарила – услед преступа једнога, много ће пре они који примају изобиље благодати и дара праведности царовати у животу посредством једнога Исуса Христа.


чијим смо посредством – вером – дошли до ове благодати у којој стојимо и хвалимо се надом на славу Божју.


да би, као што се грех зацарио у смрти, тако и благодат царовала праведношћу за вечни живот – посредством Исуса Христа, Господа нашега.


Стога ћемо много пре ми, оправдани сада његовом крвљу, његовим посредством бити спасени од гнева.


Смрт је, наиме, плата за грех, а благодатни дар Божји је – вечни живот у Христу Исусу, Господу нашем.


Стога, сад нема осуде за оне који су у Христу Исусу.


Јер које је унапред знао, њих је и предодредио да буду саобразни лику његовога Сина, да он буде првенац међу многом браћом.


Да, он воли народе, сви свети су у руци твојој, скупили су се код ногу твојих да прихвате речи твоје.


уздајући се баш у то да ће онај који је започео добро дело у вама довршити то до дана Христа Исуса.


А ми смо дужни да свагда захваљујемо Богу за вас, браћо, коју Бог љуби, што вас је Бог од почетка изабрао за спасење посвећењем Духа и истинитом вером,


Него зато бих помилован да на мени првом Исус Христос покаже сву своју стрпљивост за пример онима који ће веровати у њега за живот вечни.


Због тога и трпим све ово, али се не стидим, јер знам у кога сам се уздао, и уверен сам да је он кадар сачувати до онога дана добро које је мени поверено.


Стога и може сасвим да спасе оне који његовим посредством прилазе Богу, пошто свагда живи – да се моли за њих.


које сила Божја чува вером за спасење, спремно да се открије у последње време.


и живот се јави, и видели смо га, и сведочимо и објављујемо вам вечни живот који беше у Оца, а нама се јави,


Од нас изађоше, али не беху од нас; јер да од нас беху, остали би с нама; него требало је да се покажу да нису сви од нас.


А ово је обећање које нам је он обећао: живот вечни.


И ово је сведочанство: Бог нам је дао живот вечни и овај живот је у његовом Сину.


Јуда, служитељ Исуса Христа, а брат Јаковљев, позванима који су у Богу Оцу вољени и сачувани за Исуса Христа;


одржите себе у Божјој љубави, очекујући милост Господа нашега Исуса Христа за живот вечни.


А ономе који може да вас сачува од спотицања и да вас постави непорочне у клицању пред своју славу,


Сачуваће кораке праведника својих, а неваљалци ће пропасти у мраку. Не побеђује човек својом снагом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan