Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 10:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Нико га не узима од мене, него га ја сам од себе полажем. Имам моћ да га положим, а могу да га опет узмем – овај налог сам примио од свог Оца.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Niko ga ne uzima od mene; ja ga sam polažem. Imam vlast da ga položim kao i da ga ponovo uzmem. Ovu zapovest sam primio od svoga Oca.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Нико га не узима од мене; ја га сам полажем. Имам власт да га положим као и да га поново узмем. Ову заповест сам примио од свога Оца.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Нико га не узима од мене, него га ја сâм од себе полажем. Имам власт да га положим и власт да га опет узмем. Ту заповест сам примио од свога Оца.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Niko je ne otima od mene, nego je ja sam od sebe polažem. Vlast imam položiti je i vlast imam uzeti je opet. Ovu sam zapovijest primio od oca svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 10:18
23 Iomraidhean Croise  

Ја сам добри пастир. Добри пастир полаже свој живот за овце.


Као што Отац познаје мене, и ја познајем Оца, и полажем свој живот за овце.


Отац ме љуби зато што ја полажем свој живот да га опет узмем.


али да свет сазна да ја љубим Оца, као што ми је наредио Отац, тако чиним. Устаните, хајдемо одавде.”


Ако одржите моје наредбе, остаћете у мојој љубави, као што сам ја сачувао наредбе свога Оца, па остајем у његовој љубави.


Исус одговори: „Не би ти имао никакве власти нада мном да ти није дано одозго; зато је већи грех на ономе који ме је предао теби.”


Јер као што Отац има у себи живот, тако је дао и Сину да има живот у себи.


Ја не могу да чиним ништа сам од себе; како слушам – судим, и мој суд је праведан, јер не тражим своје воље, него вољу онога који ме је послао.


јер нисам сишао с неба да чиним своју вољу, него вољу онога који ме је послао.


али га Бог ослободи смртних болова и подиже га, јер није било могућно да га смрт држи.


Овога Исуса је Бог васкрсао, чему смо ми сви сведоци.


па сте убили зачетника живота, кога је Бог васкрсао из мртвих, чему смо ми сведоци.


који је дао самога себе за нас да нас избави од свакога безакоња и очисти себи народ који му припада, који ревнује за добра дела.


али Исуса „за мало учињеног мањим од анђела” видимо славом и чашћу овенчана за смртну патњу да би по милости Божјој за све окусио смрт.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan