Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 1:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 И ја га нисам знао, него онај што ме посла да крстим водом, он ми рече: ‘На кога видиш да силази Дух и остаје на њему, тај крштава Духом Светим.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 Ja nisam znao ko je to, ali onaj koji me je poslao da krštavam vodom, rekao mi je: ’Kada budeš video da Duh silazi i ostaje na nekome, znaćeš da je to onaj koji krštava Duhom Svetim.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 Ја нисам знао ко је то, али онај који ме је послао да крштавам водом, рекао ми је: ’Када будеш видео да Дух силази и остаје на некоме, знаћеш да је то онај који крштава Духом Светим.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 Ја га не бих препознао, али ми је рекао Онај који ме је послао да крштавам водом: ‚На кога видиш да Дух силази и на њему остаје, то је онај који крштава Светим Духом.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 I ja ga ne znadoh; nego onaj koji me posla da krstim vodom on mi reèe: na koga vidiš da silazi Duh i stoji na njemu to je onaj koji æe krstiti Duhom svetijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 1:33
16 Iomraidhean Croise  

Ја вас крштавам водом за покајање, а онај који за мном долази јачи је од мене, коме нисам достојан да понесем обућу. Он ће вас крстити Духом Светим и огњем.


Јован одговори свима: „Ја вас крштавам водом, али иде јачи од мене, коме ја нисам достојан да одрешим ремена на његовој обући. Он ће вас крстити Духом Светим и огњем.


И ја га нисам знао, али да би се он показао Израиљу, зато сам дошао и крштавам водом.”


а помагач – Утешитељ, Дух Свети, кога ће Отац послати у моје име, он ће вас научити свему и подсетиће вас на све што сам вам рекао.


Јер онај кога је Бог послао говори Божје речи; Бог, заиста, не даје Духа на меру.


Одговори Исус: „Заиста, заиста, кажем ти: ако се ко не роди водом и Духом, не може ући у царство Божје.


Ово је пак рекао за Духа, кога су имали да приме они што верују у њега; јер Дух још не беше сишао пошто Исус још није био прослављен.


„Јован је крстио водом, а ви ћете за који дан бити крштени Духом Светим.”


Тада се сви испунише Духом Светим, па почеше говорити другим језицима – како им је Дух давао да говоре.


Јер смо сви ми једним Духом крштени за једно тело, били Јудејци или Грци, били робови или слободни. И сви смо једним Духом напојени.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan