Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 1:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 И посланици беху од фарисеја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Tada su ga farisejski poslanici

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 Тада су га фарисејски посланици

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 А неки од посланих били су фарисеји.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 I bijahu poslanici od fariseja,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 1:24
13 Iomraidhean Croise  

Фарисеју слепи, очисти прво што је у чаши да буде и њена спољашњост чиста.


И кад је отишао оданде, књижевници и фарисеји се јако окомише на њега и испитиваху га о много чему,


А све ово слушали су фарисеји, који су били среброљупци, и ругали су му се.


А фарисеји и законици одбацише оно што је Бог хтео да учини с њима и не примише његово крштење.


Рече: „Ја сам глас онога што виче у пустињи: ‘Поравните пут Господњи’, као што рече пророк Исаија.”


Они га упиташе и рекоше му: „Зашто онда крштаваш! Кад ниси Христос, ни Илија, ни пророк?”


Јер садукеји говоре да нема васкрсења, ни анђела, ни духа, а фарисеји исповедају и једно и друго.


који ме знају одраније; само ако хоће да сведоче да сам као фарисеј живео по најстрожој странци наше вере.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan