Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јона 3:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Људи у Ниневији повероваше Богу. Огласише пост и обукоше се у кострет, од највећег до најмањег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Ninivljani su poverovali Bogu; proglasili su post, pa su se, od najvećeg do najmanjeg, obukli u kostret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Нинивљани су поверовали Богу; прогласили су пост, па су се, од највећег до најмањег, обукли у кострет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Нинивљани повероваше Богу, па прогласише пост и сви се, од највећег до најмањег, обукоше у кострет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I Ninevljani povjerovaše Bogu, i oglasiše post, i obukoše se u kostrijet od najveæega do najmanjega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јона 3:5
21 Iomraidhean Croise  

Кад то саслуша цар Језекија, раздера одећу своју и веза кострет око себе, па оде у храм Господњи.


Он се уплаши. Тада Јосафат управи лице своје да тражи Господа и огласи пост по целој земљи Јудиној.


Потом прогласих пост онде, на реци Ави, да бисмо се понизили пред Богом својим и од њега измолили срећан пут себи и деци својој и целој имовини нашој.


Кад Мардохеј сазнаде све шта се збило, раздера одећу своју, обуче се у кострет, посу главу пепелом и пође посред града наричући гласно и горко.


Синови Израиљеви поскидаше са себе накит код горе Хорив.


Неће више човек поучавати ближњег говорећи: ‘Упознај Господа’, него ће ме сви познавати, од малог до великог”, говори Господ, „јер ћу им опростити недела њихова и грехе њихове нећу помињати.”


У петој години Јосијиног сина Јоакима, цара Јудиног, деветог месеца, прогласи се пост пред Господом за сав народ из Јерусалима и свем народу који је дошао из градова Јудиних у Јерусалим.


Потом дођоше све војводе, Каријин син Јоанан, Осајин син Језанија и сав народ, мало и велико.


Тада он позва Каријиног сина Јоанана и све војводе које су биле с њим и сав народ, мало и велико.


Ја управих лице своје ка Господу Богу и почех се молити, преклињати, постити, у кострети и у пепелу.


Наредите пост, огласите празник! Сакупите старешине и све становнике земље у дом Господа, Бога свога, и завапите Господу:


Потом цар и великаши заповедише и рекоше у Ниневији: „Људи, стока, говеда и овце нека не окусе ништа, ни да пасу ни воду да пију.


Ниневљани ће устати на суду са овим нараштајем и осудиће га, јер су се покајали на Јонину проповед, а види, овде је нешто више од Јоне.


Ниневљани ће устати на суду са овим нараштајем и осудиће га, јер су се покајали на Јонину проповед, а види, гле, овде је нешто више од Јоне.


Стога, људи, будите спокојни, јер верујем Богу да ће бити тако како ми је речено.


Овога слушаху сви, од малог до великог, говорећи: „Овај човек је сила Божја, за коју се каже да је велика.”


А вера је тврдо поуздање у оно чему се надамо, осведочење о стварима које не видимо.


Вером Ноје би обавештен о ономе што се још није видело, па обузет страхопоштовањем начини ковчег за спасење свога дома; њом он осуди свет и поста наследник праведности која се слаже с вером.


И даћу двојицу својих сведока, па ће у оделу за жалост пророковати хиљаду двеста шездесет дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan