Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јона 3:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Бог виде дела њихова, да су одустали од злог пута свог. Бог се сажали због несреће којом им је запретио и то не учини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Bog je video njihova dela, kako su se odvratili od svojih zlih puteva, pa je odustao od nesreće, koju je rekao da će izvršiti nad njima. I tako je nije izvršio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Бог је видео њихова дела, како су се одвратили од својих злих путева, па је одустао од несреће, коју је рекао да ће извршити над њима. И тако је није извршио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Видевши шта су урадили и како су се окренули од свога злог начина живота, Бог се смилова и не доведе на њих зло којим им је био запретио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I Bog vidje djela njihova, gdje se vratiše sa zloga puta svojega; i raskaja se Bog oda zla koje reèe da im uèini, i ne uèini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јона 3:10
18 Iomraidhean Croise  

Бог посла анђела у Јерусалим да истребљује. Док је убијао, погледа Господ, сажали се на несрећу и рече анђелу који је убијао: „Доста је! Спусти руку своју!” Анђео Господњи је стајао код њиве Орнана Јевусејца.


Тада Господ одустаде да учини зло народу своме, којим му припрети.


Не избавља се онај који крије грехе своје, а ко их признаје и напушта, милост налази.


Међутим, Господ чека да се на вас смилује, очекује да вас помилује. Бог је Господ праведан, благо свима који њега чекају.


Кад објавим народу или царству да ћу их истребити, уништити и затрти,


и тај се народ одврати од зла за које сам им говорио, ја ћу одустати од несреће коју сам им наменио.


Можда ће чути дом Јудин за сву несрећу коју сам наумио да сручим на њих, па ће се вратити свако са свог злог пута. Тада бих им опростио безакоње и грех њихов.”


‘Ако останете у земљи овој, подићи ћу вас и нећу вас разорити. Посадићу вас и нећу вас истребити. Жао ми је због зла које сам вам нанео.


Раздерите срца своја, а не одећу своју! Вратите се Господу, Богу своме, јер он је благ и милосрдан, спор на гнев и милошћу обилан, и казне ублажује.


Господ се на то смилова: „Неће се десити”, рече Господ.


Господ се на то смилова: „Неће се десити”, рече Господ Господ.


А мени да не буде жао Ниневије, града великог, у коме живи више од сто двадесет хиљада људи, који не разликују десно и лево, и бројна стока!”


Он се помоли Богу и рече: „Господе, зар ти нисам то говорио док сам још био у земљи својој? Зато сам хтео да побегнем у Тарсис. Знао сам да си ти Бог благ и милостив, спор на гнев, богат милосрђем и да се на несрећу сажалиш.


Ниневљани ће устати на суду са овим нараштајем и осудиће га, јер су се покајали на Јонину проповед, а види, гле, овде је нешто више од Јоне.


И уста, те дође свом оцу. А кад је још био далеко, угледа га његов отац и сажали се, па потрча, загрли га и пољуби га.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan