Јона 1:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Људи почеше веслати да би се приближили копну, али нису могли јер се море дизало против њих. Faic an caibideilNovi srpski prevod13 No, ljudi su počeli da veslaju kako bi se domogli obale, ali nisu mogli, jer se more još jače dizalo na njih. Faic an caibideilНови српски превод13 Но, људи су почели да веслају како би се домогли обале, али нису могли, јер се море још јаче дизало на њих. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 Људи покушаше да одвеслају назад према копну, али нису могли, јер је море било све узбурканије. Faic an caibideilSveta Biblija13 A ljudi stadoše veslati da bi došli ka kraju; ali ne mogahu, jer im bura na moru bivaše sve veæa. Faic an caibideil |