Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јона 1:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Они га запиташе: „Шта да радимо с тобом да би се море смирило?” Море је све више беснело.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Onda su ga upitali: „Šta da učinimo s tobom da nam se more smiri?“ More je, naime, počelo sve više da besni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Онда су га упитали: „Шта да учинимо с тобом да нам се море смири?“ Море је, наиме, почело све више да бесни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 А море је постајало све узбурканије, па га они упиташе: »Шта да учинимо с тобом да би нам се море смирило?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I rekoše mu: što æemo èiniti s tobom, da bi nam more utolilo? Jer bura na moru bivaše sve veæa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јона 1:11
6 Iomraidhean Croise  

Тада се уплашише људи, уплашише се веома, и рекоше му: „Шта си то учинио?” Сазнали су људи да он бежи од Господа јер им је то он рекао.


Он им одговори: „Узмите ме и баците ме у море, па ће се море смирити. Знам да је због мене дошла на вас ова велика бура.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan