Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јоил 1:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Испричајте ово синовима својим, и ваши синови синовима својим, а њихови синови наредном поколењу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Pričajte o ovom svojoj deci, vaša deca svojoj deci a njihova deca novom pokolenju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Причајте о овом својој деци, ваша деца својој деци а њихова деца новом поколењу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Својој деци то испричајте, ваша деца нека испричају својој, а њихова следећем нараштају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Pripovijedajte to sinovima svojim, i sinovi vaši svojim sinovima, i njihovi sinovi potonjemu koljenu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јоил 1:3
10 Iomraidhean Croise  

Нараштај нараштају казује дела твоја и објављује силу твоју.


Хоровођи. Поучна песма синова Корејевих.


Ни у старости, кад оседим, не остављај ме, Боже, да причам о мишици твојој нараштају овом и свим будућим о сили твојој.


Кад те једном син твој запита: ‘Шта то значи?’, одговори му: ‘Руком моћном изведе нас Господ из Египта, из дома ропскога.


Живи, онај живи тебе слави као ја данас. Отац синове поучава истини твојој.


Напомињи их синовима својим! Говори о њима и кад седиш у кући и кад идеш путем, кад лежеш и кад устајеш.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan