Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 8:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 И рече ми: „Сине човечји, прокопај зид!” Ја пробих зид и, гле, једна врата!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 On mi reče: „Sine čovečiji, prokopaj zid!“ Ja prokopam zid, a tamo jedan ulaz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Он ми рече: „Сине човечији, прокопај зид!“ Ја прокопам зид, а тамо један улаз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Он ми рече: »Сине човечији, прокопај зид.« И ја прокопах зид, а кад тамо – улаз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 A on mi reèe: sine èovjeèji, prokopaj ovaj zid. I prokopah zid, a to jedna vrata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 8:8
7 Iomraidhean Croise  

Нема таме ни сене смртне где би се зликовци сакрили.


Тешко онима који наум свој од Господа крију, који у мраку раде и говоре: „Ко нас види?” и „Ко нас препознаје?”


Још се на скутевима твојим налази крв сиромаха невиних. Ниси их у провали изненадио, такви су они.


Може ли се неко у скровиште сакрити а да га ја не видим?”, говори Господ.


Потом ме одведе до врата предворја. Ја погледах и, гле – рупа у зиду.


Тада ми рече: „Уђи и погледај грозне гадости које се ту чине!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan