Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 8:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Потом ми рече: „Видећеш веће гадости које они чине!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Još mi reče: „Videćeš kako čine tamo još i gore gadosti.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Још ми рече: „Видећеш како чине тамо још и горе гадости.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Потом ми рече: »Видећеш их како чине још веће гнусобе.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Potom mi reèe: još æeš vidjeti veæih gadova koje oni èine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 8:13
6 Iomraidhean Croise  

Човек се чува ближњег свог, брату се не верује, јер брат брата вара, а сваки пријатељ оговара.


Тада ми рече: „Сине човечји, видиш ли шта чине старешине дома Израиљевог у тами, сваки у соби свога кипа? Они мисле: ‘Не види нас Господ. Господ је напустио земљу.’”


Затим ме одведе до врата дома Господњег која су према северу и, гле, жене су седеле и плакале за Тамузом.


Тада ми рече: „Јеси ли видео, сине човечји? Видећеш и веће гадости од ових.”


И рече ми: „Сине човечји, видиш ли шта они овде раде? Велике су гадости које чини дом Израиљев да би ме удаљили од светиње моје. Видећеш и веће гадости!”


А зли људи и варалице напредоваће нагоре – варајући и варајући се.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan