Језекиљ 7:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Сада, ускоро, излићу на тебе јарост своју. Искалићу на теби гнев свој. Судићу ти према путевима твојим и казнићу те због свих грозота твојих. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Svoj bes ću ubrzo izliti na tebe, gnev ću svoj iskaliti na tebi. Sudiću ti po tvojim putevima, platiću ti za sve gadosti tvoje. Faic an caibideilНови српски превод8 Свој бес ћу убрзо излити на тебе, гнев ћу свој искалити на теби. Судићу ти по твојим путевима, платићу ти за све гадости твоје. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Ево, излићу своју срџбу на тебе и искалити свој гнев на теби. Судићу ти према твом начину живота и вратити ти за твоје гнусобе. Faic an caibideilSveta Biblija8 Sada æu odmah izliti jarost svoju na te, i navršiæu gnjev svoj na tebi, i sudiæu ti po tvojim putovima, i obratiæu na te sve gadove tvoje. Faic an caibideil |