Језекиљ 7:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Неће те пожалити око моје, нити ћу се смиловати на тебе, него ћу ти платити према путевима твојим. Поред тебе биће гадости твоје. Тада ћете схватити да сам ја Господ.’” Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Moje ti se oko neće sažaliti, neću te poštedeti, nego ću ti platiti za tvoje puteve i za gadosti u tebi. Tada ćete znati da sam ja Gospod.’ Faic an caibideilНови српски превод4 Моје ти се око неће сажалити, нећу те поштедети, него ћу ти платити за твоје путеве и за гадости у теби. Тада ћете знати да сам ја Господ.’ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Нећу се сажалити над тобом ни поштедети те, него ћу ти вратити према твом начину живота и према гнусним идолима који су у теби. Тада ћеш знати да сам ја ГОСПОД. Faic an caibideilSveta Biblija4 I oko moje neæe te požaliti, niti æu se smilovati, nego æu putove tvoje obratiti na te, i gadovi æe tvoji biti usred tebe, i poznaæete da sam ja Gospod. Faic an caibideil |