Језекиљ 7:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Ко прода, неће више добити то што је продао иако буде жив. Гнев против свег имања њиховог неће се опозвати и нико безакоњем неће ојачати. Faic an caibideilNovi srpski prevod13 Ko prodaje neće moći da povrati što je prodao, dokle god su obojica živi, jer je viđenje za sve mnoštvo i neće biti opozvano. Zbog svoje krivice niko neće sačuvati svoj život. Faic an caibideilНови српски превод13 Ко продаје неће моћи да поврати што је продао, докле год су обојица живи, јер је виђење за све мноштво и неће бити опозвано. Због своје кривице нико неће сачувати свој живот. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 Продавац неће повратити земљу коју је продао за свога живота, јер виђење о мноштву народа неће бити опозвано. Због њихових греха ниједан од њих неће сачувати живот. Faic an caibideilSveta Biblija13 Jer ko prodaje, neæe opet doæi do onoga što proda, ako i ostane živ; jer utvara za sve mnoštvo njihovo neæe se vratiti natrag, i niko se neæe okrijepiti bezakonjem svojim da saèuva život svoj. Faic an caibideil |