Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 6:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Тада ће схватити да сам ја Господ и да им нисам узалуд говорио да ћу их ударити том несрећом.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Tada će znati da sam ja Gospod, i da nisam uzalud govorio da ću dovesti na njih ovo zlo.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Тада ће знати да сам ја Господ, и да нисам узалуд говорио да ћу довести на њих ово зло.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 И знаће да сам ја ГОСПОД: нисам упразно претио да ћу на њих свалити ту несрећу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I poznaæe da sam ja Gospod i da nijesam govorio uzalud da æu im uèiniti to zlo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 6:10
11 Iomraidhean Croise  

Мало њих ће избећи мач и вратиће се из земље египатске у земљу Јудину. Сав остатак Јудин који је отишао у земљу египатску да се настани схватиће чија се реч испунила, моја или њихова.


Ја, Господ, говорим, и шта кажем, то ће се догодити без одлагања! У ваше дане, доме одметнички, рећи ћу и испунићу реч!’” Тако говори Господ Господ.


Хоће ли издржати срце твоје и хоће ли бити снажна рука твоја у дане кад устанем на тебе? Ја, Господ, рекох, и то ћу урадити.


Тако ће се искалити гнев мој и смириће се јарост моја над њима кад се осветим. Тако ће схватити да сам ја, Господ, у ревности својој говорио кад сам на њих гнев свој излио.


Овако говори Господ Господ: „Пљесни рукама и лупи ногом и реци: ‘Јао!’ Због свих гадних недела дом ће Израиљев пасти од мача, глади и куге.


Падаће поред вас побијени и схватићете да сам ја Господ.


Ти који су утекли сетиће се мене међу варварима, куда их одведу у изгнанство, кад им сломим срце прељубничко које се одметнуло од мене и очи њихове прељубничке које су ишле за киповима својим. Сами ће се згадити због гадости које су починили у злоћи својој.


Он је испунио претње којима је запретио нама и судијама нашим који су нам судили. Пустио је на нас зло велико, каквог није под небом било, као што се на Јерусалим свалило.


Међутим, речи моје и заповести моје које сам наложио слугама својим, пророцима, зар нису стигле очеве ваше?” Тада се они обратише и рекоше: „Господ Саваот нам је учинио како је замислио према путевима нашим и делима нашим. Тако нам је учинио.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan