Језекиљ 47:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Тада ми он рече: „Ова вода тече у источни крај, спушта се у равницу и улива се у море. Кад се улије у море, та се вода прочисти. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Čovek mi reče: „Ove vode teku u istočni kraj i spuštaju se u Aravu, pa se ulivaju u more. Kada se uliju u more, vode ozdravljaju. Faic an caibideilНови српски превод8 Човек ми рече: „Ове воде теку у источни крај и спуштају се у Араву, па се уливају у море. Када се улију у море, воде оздрављају. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Он ми рече: »Ова вода тече према источној области и силази у Араву, где утиче у Мртво море, а када се улије у море, морска вода постаје слатка. Faic an caibideilSveta Biblija8 I reèe mi: ova voda teèe u Galileju prvu, i spušta se u polje, i utjeèe u more, i kad doðe u more, njegova æe voda postati zdrava. Faic an caibideil |