Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 45:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 „Имајте права мерила: ефа нека је права и ват нека је прав!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Merite ispravnom vagom, s poštenom efom i s poštenim vatom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Мерите исправном вагом, с поштеном ефом и с поштеним ватом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 »‚Користите тачне ваге, тачну ефу и тачан бат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Mjerila da su vam prava, i efa prava, i vat prav.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 45:10
10 Iomraidhean Croise  

Нетачна вага је мрска Господу, а угодна му је мера права.


Мере и тегове одређује Господ, он је утврдио све камене мере.


Двојак тег и двојака мера – обоје су мрски Господу.


Чињење правде и правице милије је Господу него жртва.


Десет рала винограда даће једну бачвицу, а мера семена даће једну мерицу!”


Немој у торби да носиш двојаку меру, тежу и лакшу.


Нека ти мера буде тачна и праведна и ефа нека ти буде тачна и праведна. Тако ћеш дуго поживети у земљи коју ти даје Господ, Бог твој.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan