Језекиљ 44:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Кад уђе у светињу у унутрашње предворје да служи у светињи, нека принесе жртву за грех свој”, говори Господ Господ. Faic an caibideilNovi srpski prevod27 Onog dana kada dođe u unutrašnje dvorište Svetinje da služi u njemu, neka prinese žrtvu za greh – govori Gospod Bog. Faic an caibideilНови српски превод27 Оног дана када дође у унутрашње двориште Светиње да служи у њему, нека принесе жртву за грех – говори Господ Бог. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод27 а када уђе у унутрашње двориште светилишта, да служи у светилишту, нека принесе жртву за очишћење за себе, говори Господ ГОСПОД. Faic an caibideilSveta Biblija27 I u koji bi dan ušao u svetinju, u trijem unutrašnji, da služi u svetinji, neka prinese žrtvu za grijeh svoj, govori Gospod Gospod. Faic an caibideil |