Језекиљ 44:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Неће ми више приступати за службу свештеничку, нити ће се приближавати светињи и светињи над светињама, него ће носити срамоту своју и гадости које су чинили. Faic an caibideilNovi srpski prevod13 Oni mi neće više pristupati da mi služe kao sveštenici; neće više prilaziti nijednoj od mojih svetih stvari, niti mojim najsvetijim prinosima. Tako će nositi svoju sramotu radi gadosti koje su činili. Faic an caibideilНови српски превод13 Они ми неће више приступати да ми служе као свештеници; неће више прилазити ниједној од мојих светих ствари, нити мојим најсветијим приносима. Тако ће носити своју срамоту ради гадости које су чинили. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 Више неће прилазити да ми служе као свештеници, нити ће прилазити било којем од мојих светих предмета или најсветијих жртвених приноса. Нека носе срамоту гнусоба које су починили. Faic an caibideilSveta Biblija13 I neæe pristupati k meni da mi vrše sveštenièku službu, niti kojoj svetinji mojoj, ni svetinji nad svetinjama neæe pristupati, nego æe nositi sramotu svoju i gadove svoje, koje èiniše. Faic an caibideil |