Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 44:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Биће у светињи мојој слуге и стражари на вратима храма. Нека народу кољу жртве паљенице и друге жртве. Стајаће пред њима и њима ће служити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Oni će biti u mom Svetilištu služitelji koji će nadgledati vrata Doma i obavljaće dužnosti u mom Domu; klaće žrtve svespalnice i žrtve za narod, i stajaće pred njima da im služe,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Они ће бити у мом Светилишту служитељи који ће надгледати врата Дома и обављаће дужности у мом Дому; клаће жртве свеспалнице и жртве за народ, и стајаће пред њима да им служе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Они могу да служе у мом светилишту као чувари капија Храма и служитељи у њему. Могу да кољу жртве паљенице и друге клане жртве за народ и да стоје пред народом и служе му.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I biæe sluge u mojoj svetinji u službi na vratima od doma služeæi domu; oni æe klati žrtve paljenice i druge žrtve narodu, i stajaæe pred njima služeæi im.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 44:11
13 Iomraidhean Croise  

Међутим, свештеника је било мало, па нису могли да одеру све жртве паљенице. Зато су им помагали браћа левити док се није завршио посао и док се нису освештали други свештеници. Левити су се радије освештавали него свештеници.


Било је много на скупу оних који се нису освештали. Зато су левити клали пасху за свакога ко није био чист, да би их посветили Господу.


Потом ми рече: „Та одаја која је окренута ка југу, она је за свештенике који служе у храму.


Поставићу их за чуваре у храму, за сваку службу, и за све што треба радити у њему.


Тада ми он рече: „Ово су кухиње у којима ће слуге храма кувати жртве народу.”


Зар вам није доста што вас је Господ издвојио из збора Израиљевог? Приближио вас је себи да служите.


Придружи себи и браћу своју, племе Левијево, племе оца твога, да ти се прикључе и да помажу теби и синовима твојим кад служите у шатору састанка.


Ја сам узео браћу вашу левите између синова Израиљевих као дар вама. Они су дар Господњи да служе у шатору састанка.


Господ рече Мојсију говорећи:


Они могу да помажу браћи својој кад ови служе у шатору састанка, али нека не служе сами. Тако поступи с левитима у њиховом служењу.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan