Језекиљ 43:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Ти, сине човечји, опиши дому Израиљевом храм овај. Нека се постиде због безакоња својих и нека га премере. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 A ti, sine čovečiji, opiši Dom domu Izrailjevom, da se postide svoje krivice. Oni neka uzmu mere za njegov nacrt. Faic an caibideilНови српски превод10 А ти, сине човечији, опиши Дом дому Израиљевом, да се постиде своје кривице. Они нека узму мере за његов нацрт. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 »Сине човечији, опиши Храм израелском народу, да се постиде својих греха. Нека проуче овај нацрт, Faic an caibideilSveta Biblija10 Ti, sine èovjeèji, pokaži domu Izrailjevu ovaj dom, neka se postide bezakonja svojega, i neka izmjere sve. Faic an caibideil |