Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 4:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „Ти, сине човечји, узми опеку, стави је преда се и урежи по њој град Јерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 A ti, sine čovečiji, uzmi jednu ciglu, stavi je ispred sebe i nacrtaj na njoj grad Jerusalim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 А ти, сине човечији, узми једну циглу, стави је испред себе и нацртај на њој град Јерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 »А сада, сине човечији, узми глинену таблицу, стави је пред себе и нацртај на њој град Јерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 A ti, sine èovjeèji, uzmi opeku i metni je preda se, i izreži na njoj grad Jerusalim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 4:1
17 Iomraidhean Croise  

„Тај град ме је гневио и срдио од дана кад га сазидах, па до данас. Уклонићу га испред лица свога


Овако говори Господ Саваот: „Посеците дрвеће и начините опкоп око Јерусалима! То је град који треба казнити, свуда је у њему тлачење.


„А ти, сине човечји, пророкуј и рукама пљескај. Удвостручиће се и утростручиће се мач покоља, мач покоља великог, који их окружује.


„А ја, Господ, Бог твој, из земље египатске, даћу ти да под шаторима боравиш, као у време састанка.


„Између свих племена на земљи, вас сам изабрао. Зато ћу вас казнити за сва безакоња ваша.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan