Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 39:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 „Тако ћу објавити славу своју међу варварима. Сви ће варвари видети суд мој који ћу извршити и руку моју коју на њих стављам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Ja ću pokazati svoju slavu među narodima i svi će narodi videti moj sud koji sam izvršio, i moju ruku koju sam na njih spustio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Ја ћу показати своју славу међу народима и сви ће народи видети мој суд који сам извршио, и моју руку коју сам на њих спустио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 »Показаћу своју славу међу народима, и сви народи ће видети казну коју извршавам и руку коју полажем на њих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 I pustiæu slavu svoju meðu narode, i svi æe narodi vidjeti sud moj koji æu uèiniti i moju ruku koju æu dignuti na njih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 39:21
18 Iomraidhean Croise  

Дан и ноћ притискала ме је рука твоја, као на летњој жези испарила је снага моја.


Зар да не казни онај који варваре одгаја и онај који човека знању учи?


Учинићу да отврдне срце фараону, па ће поћи у потеру за њима, а ја ћу се прославити на њему и на свој војсци његовој. Тако ће Египћани схватити да сам ја Господ.” Они учинише тако.


Фараон вас неће послушати. Ја ћу ставити руку своју на Египат с тешким казнама и избавићу војску своју, народ свој, синове Израиљеве из земље египатске.


Направићу разлику између народа свога и народа твога. Сутра ће бити тај знак.’”


Међутим, поштедео сам те да се на теби покаже сила моја и да се објави име моје по свој земљи.


Господе! Подигнута је рука твоја, а они је не виде. Видеће је и посрамиће се због страдања твога за народ. Огањ ће прождерати непријатеље твоје.


А сад, Господе, Боже наш, избави нас из руке његове, да увиде сва царства на земљи да си само ти Господ.”


Ја ћу посветити име своје велико, које сте ви оскрнавили међу варварима у које сте дошли. Тада ће схватити варвари да сам ја – Господ’, говори Господ Господ, ‘кад се посветим у вама, пред очима њиховим.


Подићи ћеш се на народ мој Израиљ као кад облак земљу покрије. У последње дане довешћу те на земљу своју да ме варвари упознају, кад на теби, Гоже, покажем светост своју пред очима њиховим!’”


Узвисићу се, посветићу се, показаћу се пред очима многих варвара, и схватиће да сам ја – Господ.’


Укопаваће их сав народ земље. То ће им бити славан дан кад се прославим”, говори Господ Господ.


Истерујете жене народа мога из милих кућа њихових. Одузимате славу деци њиховој, коју сам им одувек дао.


Јер од истока сунчевог до запада, велико ће бити име моје међу варварима. На сваком се месту тамјан приноси имену моме и чисти принос. Велико ће бити име моје међу варварима”, говори Господ Саваот.


Видеће очи ваше, па ћете рећи: Велик је Господ и преко граница Израиљевих.


Зато позваше и окупише све поглаваре филистејске и рекоше: „Однесите ковчег Бога Израиљевог. Нека се врати тамо где припада да не помори нас и народ наш.” Био је завладао смртни страх у целом граду јер је у њему била тешка рука Божја.


Кад становници Азота видеше шта се догодило, рекоше: „Ковчег Бога израиљског нека не остане код нас. Рука његова се спустила на нас и на нашег бога Дагона.”


Ви пазите: ако пође према свом крају, у Вет-Семес, онда нам је он донео ову невољу; ако не пође тако, знаћемо да нас није ударила рука његова, него нам се то догодило случајно.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan