Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 36:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Овако говори Господ Господ: Зато што непријатељ говори за вас: ‘Ха-ха! Вечне висине постадоше наша својина!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Govori Gospod Bog: zato što je neprijatelj rekao za vas: „Aha! Večne uzvišice su postale naša svojina!“,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Говори Господ Бог: зато што је непријатељ рекао за вас: „Аха! Вечне узвишице су постале наша својина!“,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Овако каже Господ ГОСПОД: Непријатељ је над вама ликовао и говорио: »Древни висови сада су наша својина.«‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Ovako veli Gospod Gospod: što neprijatelj govori za vas: ha ha! vjeène visine postaše naše našljedstvo;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 36:2
13 Iomraidhean Croise  

Он сагради светилиште своје до неба високо, као земљу утврди га довека.


Они су говорили: „Присвојимо крајеве Божје!”


тада ћеш се у Господу веселити. Извешћу те на висине земаљске, даћу ти да уживаш у наслеђу оца свога Јакова, јер то говоре уста Господња.”


За синове Амонове. Овако говори Господ: „Зар Израиљ нема синова? Зар нема наследника? Зашто је Малхом наследио земљу Гадову? Зашто се народ његов насели у градовима његовим?


Реци синовима Амоновим: ‘Послушајте реч Господа Господа. Овако говори Господ Господ: Зато што си говорио: "Аха!", за светињу моју што се оскрнавила, за земљу Израиљеву што је опустела и за дом Јудин што отиде у ропство,


„Сине човечји, Тир над Јерусалимом ликује: ‘Ха! Разбише се врата народима! Окренуће се к мени и обогатићу се, јер је он опустео!’”


Ти си говорила: ‘Ова два народа и ове две земље биће моји! Наследићемо их, ако и јесте онде био Господ!’


И ти ћеш схватити да сам ја – Господ. Чуо сам све хуле твоје које си говорила за горе Израиљеве кад си говорила: Опустеле су! Нама је дато да их поједемо!


Ти, сине човечји, пророкуј горама Израиљевим и реци: „Горе Израиљеве, чујте реч Господњу.


Овако говори Господ Господ: ‘У жестоком огњу говорим против осталих варвара и целог Едома, који су с радошћу у срцу и с мржњом у души отели земљу моју да би је опљачкали.’


Није требало да продиреш кроз врата народа мога у дан несреће његове! Није требало да ликујеш у дан несреће његове! Није требало да пружаш руке на добра његова у дан несреће његове!


Господ, Господ је сила моја. Он ми даје ноге као у кошуте и на висине ме води. Хоровођи на инструментима жичаним мојим.


Водио га је на висине земаљске да га храни плодовима пољским. Даде му да сиса мед из камена и уље из тврде стене,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan