Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 36:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Умножићу људе у вама, сав дом Израиљев, населићу вам градове и обновићу вам рушевине!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Umnožiću ljude na vama, sav dom Izrailjev, te će gradovi biti naseljeni, a ruševine podignute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Умножићу људе на вама, сав дом Израиљев, те ће градови бити насељени, а рушевине подигнуте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 и умножићу људе по вама – сав израелски народ – па ће населити градове и обновити рушевине.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I umnožiæu u vama ljude, dom Izrailjev savkoliki, i gradovi æe se naseliti i pustoline sagraditi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 36:10
21 Iomraidhean Croise  

Касније ће се укоренити Јаков, процветаће и израшће Израиљ, и сав свет плодовима ће напунити.”


Господ се сажали на Сион, сажали се на рушевине његове. Пустињу његову учинише као Едем и пустош његову као врт Господњи. У њему ће бити радост и весеље, хваљење и песма громка.


Кличите заједно, радосно, развалине јерусалимске, јер Господ утеши народ свој и Јерусалим ослободи!


Твоји ће градити на рушевинама старим и поставићеш темеље будућим нараштајима. Прозваће те градитељем рушевина и обновитељем путева до насеља.


Они ће подићи дрвене рушевине, сазидаће оно што је разваљено, обновиће градове порушене кроз поколења многа.


Из њих ће одјекивати хвала и глас радосних. Умножићу их и неће се умањивати, узвисићу их и неће их презирати.


У њој ће становати Јуда са свим градовима својим, ратари и они који за стадима иду.


Овако говори Господ Саваот: „На овом месту пустом, где нема људи и стоке, и у свим градовима његовим опет ће бити пашњака за пастире да напасају стада своја.


Овако говори Господ Господ: „У дан кад вас очистим од свих безакоња ваших, населићу опет градове и обновићу рушевине.


Овако говори Господ Господ: „Још ће ме ово молити дом Израиљев да им учиним: да им умножим људе као овце.


Тада ми рече: „Сине човечји, ове су кости сав дом Израиљев. Ево, они говоре: ‘Усахнуше кости наше, пропаде надање наше, нестадосмо!’


Потом им реци: Овако говори Господ Господ: ‘Ево, скупићу синове Израиљеве из варвара међу којима су били, сабраћу их одасвуд и одвешћу их у земљу њихову.


Начинићу од њих један народ у земљи, по горама Израиљевим, с једним царем над њима. Они неће бити два народа, нити ће бити подељени у два царства.


Склопићу с њима савез мира. Биће то савез вечан с њима. Учврстићу их, умножићу их и наместићу међу њима светињу своју заувек.


Због тога овако говори Господ Господ: „Сад ћу вратити робље Јаковљево и смиловаћу се на сав дом Израиљев због ревновања за име своје свето.


Преокренућу судбину народа свога, Израиља. Обновићу пусте градове и боравиће у њима. Засадиће винограде и пиће вино, засадиће вртове и јешће род њихов.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan