Језекиљ 34:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Благословићу њих и све око горе моје. Кишу ћу им давати на време, и то ће бити киша благословена. Faic an caibideilNovi srpski prevod26 Izliću blagoslov na njih oko mog brda i davaću na vreme kišu; biće to kiša blagoslova. Faic an caibideilНови српски превод26 Излићу благослов на њих око мог брда и даваћу на време кишу; биће то киша благослова. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод26 Благословићу и њих и места која окружују моје брдо. Слаћу им кишу у право време – кишу благослова. Faic an caibideilSveta Biblija26 I blagosloviæu njih i što je oko gore moje, i puštaæu dažd na vrijeme; daždi æe blagoslovni biti. Faic an caibideil |