Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 34:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Зар вам је мало што напасате на добром пашњаку, па остатак паше ногама газите? Бистру воду пијете, а остатак мутите ногама својим?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Zar vam nije dovoljno što pasete na dobroj paši? Zašto onda nogama gazite što ostane od paše? Zar vam nije dovoljno što pijete bistru vodu? Zašto onda nogama mutite ostalu vodu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Зар вам није довољно што пасете на доброј паши? Зашто онда ногама газите што остане од паше? Зар вам није довољно што пијете бистру воду? Зашто онда ногама мутите осталу воду?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Зар некима није доста што пасу на добром делу пашњака, него и остатак пашњака изгазише ногама? Зар вам није доста што пијете бистру воду, него и ону преосталу замутисте ногама?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Malo li vam je što pasete na dobroj paši, nego ostatak paše svoje gazite nogama svojim? i što pijete bistru vodu, nego ostatak mutite nogama svojim?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 34:18
16 Iomraidhean Croise  

Она јој одговори: „Зар ти није доста што си ми узела мужа? Хоћеш да ми узмеш и биљку љубавну сина мога?” Рахиља рече: „Па добро, нека он ноћас легне с тобом у замену за биљку љубавну.”


И то је било мало у очима твојим, Господе, Господе мој, него си и дому слуге твога обећао будућност. Да ли је такав људски закон, Господе, Господе мој?


Као извор затрпан и студенац замућен, такав је праведник који се клања зликовцу.


Будала глупости говори и срце његово безакоње чини. Он зло ради и против Господа лажно говори. Он гладног оставља гладним, а жедном пиће ускраћује.


Тада рече Исаија: „Послушајте сад, доме Давидов! Зар вам је мало што људима досађујете, него и Богу мом досађујете?


‘Узимала си синове своје и кћери своје, које си мени родила, и жртвовала их њима за храну. Мало ти је било твога блудничења,


Ти ни њиховим путем ниси ходила, нити си чинила гадости њихове, као да ти је то мало било, него си била гора од њих по свим путевима својим.


„Сине човечји! Наричи за фараоном, царем египатским, и кажи му: ‘Био си као лавић међу варварима! Био си као неман у морима! Бучао си по рекама својим, мутио си воду ногама, дизао си таласе њене!’”


Морају ли овце моје да пасу оно што сте ви изгазили ногама својим и да пију оно што сте ви замутили ногама својим?’”


Они поља зажеле, па их отимају, и куће – па их узимају. Чине насиље човеку у кући његовој и власнику у поседу његовом.


Зар је мало што си нас извео из земље у којој теку млеко и мед, да нас побијеш у овој пустињи? Хоћеш да владаш над нама?


Зар вам није доста што вас је Господ издвојио из збора Израиљевог? Приближио вас је себи да служите.


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што затварате царство небеско пред људима, јер ви не улазите, нити пуштате унутра оне који хоће да уђу.


Тешко вама законици што сте узели кључ знања; сами нисте ушли, а спречили сте оне који желе да уђу.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan